Publications and activities
I am very committed to raising the profile of the Translation and Interpreting industry, as well as the Videogames Localisation industry, and training the new generations of linguists. For that reason, I write articles on a regular basis and I am a frequent guest lecturer at universities such as the University of Salford, University of Leeds, University of Manchester and University of Aston. Talks range from an introduction to Games Localisation to how to build a successful career as a freelance translator and interpreter.
In addition, as part of my role as the Chair of the North-West Translators' Network (NWTN), I raise awareness of the availability of translators and interpreters in the North-West of England and often get invited to introduce the NWTN to students of universities in the area.
Below is a selection of some of the articles and conferences I have taken part in.
Articles and conferences

| | "Social Networking for Translators and Interpreters", talk with Nick Rosenthal at the NWTN meeting, October 2011.

| | "Lost in Translation", article contribution in Develop Magazine, March 2011.

| | "A Sustainable Approach to Videogames Localisation", paper at the ITI Conference, March 2009.

| | Workshop on Videogames Localisation. University of Westminster, November 2009.

| | "Getting into Games Localisation", published in the NWTN Newsletter, December 2008.

| | "Linguists' Practices", published in the NWTN Newsletter, June 2008.

| | "Common Pitfalls in the Videogames Localisation Industry", a talk given at the First International CTIS Postgraduate Conference. University of Manchester, 2008.

| | "Assessment of the Rendering of Culture and Cultural Identity in the Spanish Translation of Trainspotting", Dissertation. University of Salford, 2002.

| | "The Neurobiological Basis of Reading", Extended Translation Project. University of Salford, 2002.

| | "Physiological and Articulatory Phonetics: The Anatomical Basis for Articulation". University of Salford, 2001.